首页 > 国学文化 > 诗词名句 > 李益《江南曲》的原文是什么?怎么翻译?

李益《江南曲》的原文是什么?怎么翻译?

来源:趣史都    阅读: 5.53K 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

唐朝才子李益创作的《江南曲》的原文是什么?怎么翻译?这是很多读者都比较关心的问题,接下来本站小编就和各位读者一起来了解,给大家一个参考。

江南曲 ①

嫁得瞿塘 ② 贾 ③ ,朝朝误妾期。早知潮有信,嫁与弄潮儿。

【注释】

①江南曲:乐府民歌旧题。

②瞿塘:指瞿塘峡,长江三峡的第一峡。

李益《江南曲》的原文是什么?怎么翻译?

③贾(gǔ):商人。

【译文】

嫁给一个瞿塘的商人,天天耽误约定的归期。早知潮水涨落有信用,不如嫁给一个弄潮儿。

【鉴赏】

这是诗人模仿民歌写出的闺怨诗。全诗从女主人公的角度出发,通过内心独白的方式,表现了商妇独守空闺的凄苦生活和盼夫早归的急迫心情

首句如叙述般平白,写出商妇的怨情,在平实质朴的语言中透出一种强烈的震撼力,使人清晰地了解妇人的处境。“误”字表明了等待的辛酸和对于无期等待的厌倦和气愤。

后两句天真痴情,以一种难以意料的方式表达了商妇的怨情。外出的丈夫言而无信,总是不能在约定的时候回来,让盼望一次次落空。与其如此,不如当时嫁给守信的弄潮之人,起码知道什么时候能够见到他。这两句虽似轻薄,实则是无奈中的气话,更生动地体现了望夫归来的急切。

全诗语言浅近质朴,平白如话,感情真挚,表达情感的方式别出心裁,有着浓郁的民歌韵味。

诗词名句
成语典故
神话故事
传统文化
古文名著
姓氏文化
歇后语
对联大全